基本信息

邢建玉,博士,男,1963年11月出生,现为对外经济贸易大学英语学院商务英语学系副教授,硕士生导师,语言学。

研究方向
跨文化交际

学术特长
应用语言学,话语分析,跨文化(商务)交流,商务英语等。

教育背景
本科:1980年9月–1984年7月山东师范大学外文系英语语言文学专业
硕士:1986年9月–1989年7月对外经济贸易大学一系特殊用途外语
博士:1997年7月–2002年7月英国卢顿大学人文学院语言学系
教学经历
1984年7月–1986年8月山东师范大学外文系英语教师
1989年7月–1996年1月对外经济贸易大学国际交流学院(讲师/副教授)
2003年7月—对外经济贸易大学英语学院(副教授)

教授课程
本科生:跨文化交际、写作、高级经贸文章选读
研究生:跨文化交际

论著
《跨文化商务交流中的管理关系》对外经济贸易大学出版社2007年6月出版

论文
1,Culturalfactorsandinterpreterperformance:TentativeanalysisofinterpreterbehaviourintwoBritish-Chinesemeetingsfromaculturalperspective.《学术探索》(对外经贸大学英语学院院刊),2006年(尚未出版);
2,Theimpactofcultureoninterpreterbehaviour.Spencer-Oatey,H.Xing,J.Y.InHandbookofAppliedLinguistics.SeriesEditors:GerdAntosandKarlfriedKnapp.Vol.7:InterculturalCommunication,VolumeEditors:HelgaKotthoffandHelenSpencer-Oatey.MoutondeGruyter,Berlin.(2006年。尚未出版);
3,Managingtalkandnon-talkininterculturalinteractions:InsightsfromtwoChinese–Britishbusinessmeetings.(2005).Spencer-Oatey,H.Xing,J.Y.Multilingua.Volume24(1-2),55-74.
4,RapportmanagementproblemsinChinese–Britishbusinessinteractions:Acasestudy.(2004).Spencer-Oatey,H.Xing,J.Y.InJ.HouseandJ.Rehbein(eds)MultilingualCommunication.London:Benjamins,197-221.
5,Managingrapportininterculturalbusinessinteractions:AcomparisonoftwoBritish-Chinesewelcomemeetings.(2003).Spencer-Oatey,H.Xing,J.Y.JournalofInterculturalStudies.Volume24,(1),33-46.

项目
参与校级项目:跨文化商务交流课题群建设。

教材
《英语翻译实务》(贺军主编)。副主编,并编写单元4、单元5、单元15。北京出版社2005年出版。

翻译作品
《泪石》(TerryGoodkind小说StoneofTears)。英译中。江苏教育出版社。(合作,尚未出版)。
《主教的轮回》.(2005).(TheTransmigrationofTimothyArcher.NovelbyPhilipK.Dick小说TheTransmigrationofTimothyArcher).英译中。2005年,江苏教育出版社。

【小编推荐】
关于

对外经济贸易大学英语学院导师介绍:邢建玉

返回
顶部