湖南师范大学外国语学院翻译系在新世纪我国加入世贸的新形势下,在湖南省领导和省教育厅的亲自关心和批准下于2002年5月正式成立,在内地高校中属首创。该系有老一辈著名翻译家和译论家刘重德先生等开创的悠久学术传统,被誉为全国少数几个译论研究最兴盛的地区之一。翻译方向的硕士培养已有近20年的历史,为社会输送了上百名优秀的高级翻译实践、研究和教学人才。2000年获得在英语语言文学博士点下的翻译方向博士学位授予权。

本系师资力量雄厚,教学条件良好:该系现有教授6人,副教授5人,讲师7人,助教3人,其中博士3人,在读博士4人。黄振定、蒋坚松、杨柳等教授在翻译、语言和文化理论研究方面富有成果与建树,为国内外语界和翻译界所关注。翻译系的教师既各有专长,又一专多能,团结奋斗,勇于开拓,立志继承和发扬自己的光荣传统,又虚心向全国兄弟外语院系学习。他们将不断完善和提高办学条件,根据市场需求逐渐扩大办学规模,办出自己的特色,培养

湖南师范大学专业介绍:翻译系

返回
顶部