运用英式思维写雅思作文,稳稳拿下高分!

#雅思#

如果要稳稳拿下雅思写作并获得高分,最有效的方法就是转变思维方式,用英式思维代替中式思维。这一点看似困难,但实际上并非如此。本文将教你如何用英式思维写雅思作文,快来学习并进行练习吧!

运用英式思维写雅思作文,稳稳拿下高分!

01

词汇运用

词汇运用是门学问,而掌柜认为我们要形成英式思维,有两个关键步骤:用词多样and拒绝中式用词。


用词多样
这一点涉及到同学们的词汇量——不是说会多少生僻词难词。掌柜的意思是,对于词汇,我们要积累到足够的广度。雅思作文涉及到的话题范围很广,教育、社会等等都有,甚至还有过在大作文里让你讨论职场中的产假(maternity leave)制定,这就要求同学们对各个话题的词汇都要有所积累,在考试时才不会想不起来正确的表达,自己硬着头皮用了个很奇怪的词写上去

有些英文单词,比如“优点”,用英文该怎么说?同学们是不是一上来就会想到类似advantage这样司空见惯的词?但是如果一篇文章里满篇都是用advantage来表达“优点”,是不是太单一了呢?我们应当还要知道像merit, good points, strength, strong point这些词或短语,它们都有相似的意思,是可以进行同义替换的。在这一方面同学们也要加强积累。


拒绝中式用词
有些词我们可能在中文里是这个,但如果在英文里直接把它翻译过去的话,会变得十分奇怪,因为英语里根本不会那么用词。比如,如果我们想表达“让人们难过”,直接中译英会是“make people sad”,语法上没有错,但是放进雅思作文里会太过口语化,还会显得很奇怪,因为这不是英式思维会用在写作里的词。如果我们要用英式思维表达这个意思,我们可以说“upset people”,用词更加地道,更贴合英语用语习惯


02

句子逻辑

英语的思维方式比较直接,直入主题,通常无论写作还是日常聊天,你一般都会在第一句话中就听到说话者对要说的事情的态度或观点。而中文我们通常习惯按照先叙事后下结论这样的逻辑或时间顺序来说话。这个思维也非常影响我们的英语写作质量。具体是怎么体现的呢?掌柜会给你举几个例子。


修饰语位置

由于我们中文的一些用语习惯,我们习惯会将修饰语放在中心词之前,而英语则是完全相反的现象。比如:

The professors and scientists all over the world are doing some research on how to protect our environemnt better and reduce the pollution produced by our daily life.

这句话翻译成中文是:

全世界的教授和科学家正在做一些关于如何更好保护我们的环境以及减少我们日常生活产生的污染的研究。

首先,来看前面the professors and scientists all over the world,修饰professors and scientists的修饰语all over the world被后置,而在中文里,我们的习惯是说“全世界的教授和科学家”,修饰语“全世界的”前置;后面的doing some research,其修饰语是跟在how to开始的那一长句后,在中文里,我们同样是把修饰语前置了。所以用英式思维中写的句子,其修饰语和中心词的位置和我们的中文思维下写出来的是不一样的


因果关系顺序

因果关系的写作顺序也是我们需要注意的。同学们请看以下例子:

When I first came to London, you helped me a lot. I am very touched and thankful for your help.

这句话用我们的中文思维去理解,是不是乍一看没什么毛病?“我刚到伦敦时,你帮了我很多。我很感动也很感谢你的帮助。”翻译成中文一点问题也没有,很符合我们的用语习惯,先说因“你在我刚到伦敦时帮了很多”,再说果“所以我很感动也很感激你”。

但是对于英式思维来说,这句话要多怪有多怪,因为英式思维习惯开篇就点出你这句话要说的中心主题,那这句话的中心主题是什么?显然不是“我刚到伦敦”,而是对“你给我的帮助”表达感谢,所以如果用英式思维理解这句话,会显得有点拐弯抹角。我们用英式思维改写这句话就应该是:

I am very touched and thankful that you helped me a a lot when I first came to London.

这样一换,就是标准的用英式思维写出来的句子了,非常流畅,也落实了这句话真正的重点



条件关系顺序转换

下面举的例子里,涵盖的是条件关系之间的转换及放置顺序:

When they first met, if she was indifferent, I did not suppose that they would become good friends.

这句话翻译成中文是“当他们初次相遇时,如果她很冷漠的话,我不认为他们会成为好朋友。”看起来是不是没有问题?但这句英文是典型的由中式思维写出来的句子,而不是英式思维。英式思维是要我们先摆明自己的态度,再继续作假设,改写一下就是如下这样:

I did not suppose that they would become good friend if she was indifferent when they first met.

可以看到,整个句子的顺序需要全部重组,这也是我们在日常写作训练中需要不断努力的一个点,我们需要去学习英式思维里的那层逻辑关系,这样才能让写出来的句子流畅清晰


时间顺序转换

现在,掌柜会给你一句中文,然后用英式思维将它翻译出来,这个例子显示了中文和英文里对时间顺序的安排:

他上周在伦敦开会结束后,去参观了大本钟。

He visited Big Ben after he finished the meeting in London last week.

可以看到,英式思维写出来的句子时间顺序也不一定是和我们说中文里的时间先后顺序一样,有时也是需要调转的,一般会把整段时间里最想强调的事情放在最前,无论它发生还是后发生。

综上,由于中式和英式思维的差异,这也是为什么有时可能同学们会收到自己写的作文的评价是“有些啰嗦”“逻辑不通”等等,因为你写出来的英语根本不是英式思维写出来的英语呀~现在你明白了吗


03

谋篇布局

英式思维讲求的就是“开篇点题”,这一点其实在上面掌柜已经提到了些,英式思维一般会要求我们先点明主旨、表态,再进行进一步的论述,或说明我们为什么持这个态度的原因。那么在谋篇布局上,我们就要注意了。


首先,可能有的同学习惯了中文写议论文时,开篇可能先用一个小故事引入,然后主体段再一段一段层层递进说明理由,最后在结尾才得出你的结论。这样做在中文写作里完全OK,但是放在英式思维的英文写作里就非常不OK。英式思维要你在一开始就表明立场,说清楚你同意与否,或者你这篇文章要做什么,比如在大作文里,同学们在开头就要先用一两句话说题目背景,然后马上说“I agree/disagree with this view”类似这样表态的话,说完了你才能进入主体段


而到了主体段,我们也不是可以随心所欲安排论点的。我们要层层递进,由浅入深,如果是谈论科技的影响,我们可以先说个人层面的影响,再上升到社会层面,这个顺序如果颠倒过来,读起来也会十分不流畅的。另外,对于比如大作文问你或者对于要你分析利弊的题目,我们要安排好先分析利还是弊,不要这一段写了利下一段马上写弊,再下一段又开始写利,这样是不合理的,也是不符合思维逻辑的,即使情感上OK,逻辑上也不符合英式思维推崇的清晰有条理。


04

细节调整

以上三点是运用英式思维最重要的三点,然而掌柜想再加上最后一点,即一些我们写作时需要注意的细节、避免的问题,把这一步也做好,才算是真正转变成了英式思维~

不要写标题

雅思作文是不用我们写标题的,如果在中文写作考试里有这个习惯的同学们注意了,在雅思写作里就别写标题啦。这一点也是大多数英语考试的惯例。如果你加了标题,反而是画蛇添足,雅思考试即使是大作文,篇幅也只是在250词左右,这个篇幅我们拟标题其实是怎么都不太合适的,因此我们就别花心思在这上面啦,好好写好文章才是关键

不要假大空

掌柜记得自己写中文作文时,结尾喜欢加上一些“鸡汤”啊、鼓舞人心的口号,但是雅思考试是很实在的,它不要听你那些假大空的口号或者大道理,只要你切实阐述你的论点、举出你的例子,因此,尤其是写到结尾处,同学们可别想着用一句口号或鸡汤“升华”一下文章,这对雅思来说可不是升华,这是“作死行为”!


不要生搬硬套

有同学可能会在网络上看到写雅思大作文的模式会是,论点+例子这样的。掌柜同意,雅思大作文确实论点和例子都得有。但同学们也要学会灵活运用呀,别生硬地让每一段都是这种模式,一读起来就会让人觉得很无聊,要让自己的作文模式更加灵活,比如,学会让论述和例子穿插着进行,而不是毫无自己的逻辑和连贯性地写下去,这样的作文想拿高分可真是没可能。


英式思维的运用,对我们未来出国留学也有极大的帮助。同学们考完雅思可不要就这么把这种思维方式丢到一边呀,要一直牢记着,在国外上学写论文时用起来,相信你一定会收获大大的惊喜

返回
顶部